Dafydd Andrews

Welsh Books Council

Translators

Dafydd Andrews
Spring Cottage
Y Wern
Weston Rhyn
Oswestry
Shropshire
SY10 7LH

Professional qualifications/membership of relevant organisations

Full member of the Association of Welsh Translators and Interpreters.

Year in which began professional translation of books

1976

Can translate

  • from English to Welsh
  • from Welsh to English

Relevant works published

Ymwelwyr Annisgwyl a storïau eraill: translations from German to Welsh of short stories by Heinrich Böll (Cyfres yr Academi Gymreig 1980)
Peatcutting: English translation of Torri Mawn for the former Clwyd Archaeological Service (1996)
The Welsh One Hundred: translation of own book (Cant Cymru) including walking routes to the highest 100 peaks in Wales (Y Lolfa 2000)

The translator is seeking work in the following categories

Willing to consider all kinds of translation work.

Any other information

Translated and edited excerpts for academic textbooks (i) as Head of Welsh Department in a bilingual school, for a number of subjects; (ii) as a professional translator for schools, colleges, ACCAC etc.

Translated sections of novels and historical and critical studies for MLitt thesis (Oxford) on the Welsh-language novel.

Date last updated: 26 Jun 2013